Prijevod od "zamandan beri" na Hrvatski


Kako koristiti "zamandan beri" u rečenici:

O zamandan beri çok şey değişti.
Puno toga se promijenilo od tada.
O zamandan beri onu yakalamaya çalışıyoruz.
Predano ga lovimo još od tada.
Ne zamandan beri benden sır saklıyorsun?
Trebam, ali... Otkad si ti tako tajnovit?
O zamandan beri onu gören yok.
Nitko je od onda nije vidio.
O zamandan beri tek kelime etmedi.
Nije progovorila ni riječ od tada.
O zamandan beri kimse ondan haber almadı.
Nitko od tada nije čuo za nju.
Sen ne zamandan beri Bakanlığa yaltaklık ediyorsun?
I otkad ti to ugađaš Ministarstvu?
O zamandan beri onu kimse görmedi.
Niko je od tada nije video.
O zamandan beri ikisini de görmedim.
Gadno. Otad nisam vidjela nikog od njih.
Ne zamandan beri ablam için casusluk yapıyorsun?
Koliko dugo špijuniraš za moju sestru?
Bu ne zamandan beri devam ediyor?
Otkad se to događa? -To se tebe ne tiče.
O zamandan beri ondan haber alamadım.
Nisam se čula s njim od tada.
O zamandan beri daima iyi birisi olmaya, kurallara uymaya çalıştım.
Od tada sam pokušavala da budem dobra, da poštujem pravila.
O zamandan beri, geri dönüşleri için hazırlık yapıyoruz.
Od tada se pripremamo za njihov povratak.
O zamandan beri çok şey oldu.
Od tada se mnogo toga desilo.
Bir süre önce bana gülümsedi ve o zamandan beri bir daha bakmadı.
Nasmiješila mi se maloprije i od tad stalno gleda ovamo.
Cold Water ne zamandan beri Laurel'den daha kestirme oldu?
Otkad je preko Coldwatera postalo brže nego preko Laurela?
O zamandan beri onu gördünüz mü?
Jeste li je vidjeli od tada?
O zamandan beri en iyi arkadaşım.
Najbolje prijateljice smo sve do danas.
O zamandan beri çok şey öğrendim.
Mnogo toga sam naučio od onda.
O zamandan beri ondan haber almadım.
Od tada ništa više nisam čuo o njemu.
Bizim ihtiyar Walder ne zamandan beri 15 gün içinde iki ziyafet veriyor?
Otkad to stari Walder časti s dvije gozbe u dva tjedna?
O zamandan beri, 129 milyon farklı vesilelerle kitaplar yayınlayarak, yazarlar kazandı.
Od tada su autori pobijedili 129 milijuna puta i objavili su knjige.
O zamandan beri ne oldu, ve uzmanlar önümüzdeki yüzyıl içinde çocuk sayısının ne olacağını tahmin ediyorlar?
Što se dogodilo otada i što stručnjaci predviđaju da će se dogoditi s brojem djece tijekom ovog stoljeća?
Bunu geçen yıl yaptım ve o zamandan beri kendi çevrelerinde bir duvar yapmak isteyen insanlardan yüzlerce mesaj aldım ve şehir merkezindeki
Ovo sam napravila prošle godine i počela sam dobivati stotine poruka strastvenih ljudi koji su sa svojom zajednicom također željeli napraviti zid.
Her şeyi iki yıl önce evimde kendim kurdum ve o zamandan beri biz aslanlar ile herhangi bir sorun yaşamadık
Postavio sam to u svom domu prije dvije godine i od onda nismo imali problema s lavovima.
O zamandan beri bu inanılmaz dile hayranımdır.
Od tog trena bila sam fascinirana ovim nevjerovatnim jezikom.
Uzun zamandan beri bu hikayeyi anlatmaya çalışıyorum.
Ja već jako dugo pokušavam ispričati ovu priču.
(Gülüşmeler) (Alkış) O zamandan beri saçlarımla dişlerim yer değişti.
(Smijeh) (Pljesak) Od tad sam zamijenio kosu za zube.
O zamandan beri çok az yeni şey öğrendim -- (Kahkahalar) fakat bu arada bunlardan bir çoğunu projelere dönüştürdüm.
Naučio sam jako malo stvari nakon toga – (Smijeh) ali sam ih jako puno ubacio u projekte.
Birkaç ay önce böyle düşünmeye başladım; o zamandan beri de böyle düşünüyorum. Bu aralarda yakında basılacak yeni bir kitaba çalışıyorum, ilk kitabın heyecanla beklenen devamı. Bu tehlikeli heyecan beni korkutuyor.
Tako sam ja počela razmišljati, pogotovo zadnjih nekoliko mjeseci dok sam radila na knjizi koja će uskoro ugledati svjetlo dana kao zastrašujući, totalno preočekivani nastavak mog jezovitog uspjeha.
Onu kaldirip attim ve o zamandan beri de bir daha kullanmadim.
Bacio sam ga i od tada mi više nije potreban.
O zamandan beri, bu süregelen işçi hakları meselesini takip ediyorum.
I od tada pratim rastuće probleme radničkih prava.
Uzun zamandan beri onları büyücülüğüyle şaşkına çevirdiği için onu dikkatle dinlerlerdi.
A priklanjahu mu se jer ih je duže vremena opčaravao svojim vradžbinama.
O zamandan beri düşmanlarının, kendi ayaklarının altına serilmesini bekliyor.
čekajući otad dok se neprijatelji ne podlože za podnožje nogama njegovim.
1.1267800331116s

Preuzmite aplikaciju Igre Riječi besplatno!

Povežite slova, otkrijte riječi i izazovite svoj um na svakoj novoj razini. Spremni za avanturu?